Takeda prend note de la dÉcision du tribunal relative au concordat
dans le cadre de l'acquisition de shire plc
Osaka, japon--(business wire)--takeda pharmaceutical company limited (tse:4502/nyse:tak) ("takeda") prend note de l'annonce de shire plc ("shire") d'aprÈs laquelle la royal court of jersey (le "tribunal de jersey") a approuvÉ aujourd'hui le plan d'arrangement (le "concordat") en vertu duquel la proposition d'acquisition de shire par takeda (l'"acquisition") est mise en Œuvre. comme annoncÉ prÉcÉdemment, il est prÉvu que le concordat entre en vigueur et que la clÔture de l'acquisition se tienne le 8 janvier 2019, lorsqu'un exemplaire de l'ordonnance du tribunal de jersey sera remis au registre des sociÉtÉs À jersey. aucune modification n'a ÉtÉ apportÉe À l'agenda prÉvu des principales Étapes relatives au concordat, telles que stipulÉes aux pages 1 À 3 du document publiÉ par shire le 12 novembre 2018 dans le cadre de l'acquisition. À propos de takeda pharmaceutical company limited takeda pharmaceutical company limited (tse:4502/nyse:tak) est une sociÉtÉ pharmaceutique internationale axÉe sur la recherche et le dÉveloppement, dont la mission est d'amÉliorer la santÉ et l'avenir des patients en transformant la science en mÉdicaments qui changent la vie. takeda concentre ses efforts de r&d sur les domaines thÉrapeutiques de l’oncologie, de la gastroentÉrologie et des neurosciences, ainsi que sur les vaccins. takeda mÈne ses activitÉs de r&d aussi bien en interne qu'en collaboration avec des partenaires afin de rester À l'avant-garde de l'innovation. ses produits innovants, notamment en oncologie et en gastroentÉrologie, ainsi que sa prÉsence sur les marchÉs Émergents, stimulent actuellement la croissance de la sociÉtÉ. les 30 000 employÉs de takeda se consacrent À l'amÉlioration de la qualitÉ de vie des patients en travaillant avec nos partenaires du secteur des soins de santÉ dans plus de 70 pays. pour de plus amples renseignements, rendez-vous sur https://www.takeda.com/newsroom/. avis important le prÉsent communiquÉ ne vise pas À constituer, reprÉsenter ou faire partie d'une offre, d'une invitation ou d'une sollicitation d'achat, d'acquisition, de souscription, de vente ou d'aliÉnation de valeurs mobiliÈres, que ce soit en vertu de cette annonce ou non. la diffusion de ce communiquÉ dans des juridictions en dehors du royaume-uni et du japon peut Être restreinte par la lÉgislation ou la rÉglementation; par consÉquent, toute personne qui viendrait À dÉtenir cette annonce doit s’informer de telles restrictions et s’y conformer. tout manquement au respect desdites restrictions peut constituer une violation des lois ou rÉglementations sur les valeurs mobiliÈres en vigueur dans la juridiction concernÉe. publication sur le site internet conformÉment À la rÈgle 26.1 du code, une copie du prÉsent communiquÉ sera mise À disposition (sous rÉserve des restrictions relatives aux personnes rÉsidant dans des juridictions limitÉes) sur le site de takeda À l'adresse www.takeda.com/investors/offer-for-shire avant 12h00 (heure de londres) le jour ouvrÉ suivant la date de la prÉsente annonce. le contenu du site internet mentionnÉ dans le prÉsent communiquÉ n'est pas incorporÉ À ce communiquÉ et n'en fait pas partie. exigences de divulgation du code conformÉment À la rÈgle 8.3(a) du code, toute personne dÉtenant 1 % ou plus d'une quelconque catÉgorie des titres concernÉs d’une sociÉtÉ visÉe ou d’un quelconque initiateur d'Échange de titres (qui est un initiateur autre qu’un initiateur pour lequel il a ÉtÉ annoncÉ que son offre est, ou est susceptible d’Être, exclusivement en numÉraire) doit effectuer une dÉclaration de dÉtention initiale dÈs l'ouverture de la pÉriode d'offre et, si cet ÉvÉnement est postÉrieur, suite À l'annonce aux termes de laquelle un initiateur d'Échange de titres est identifiÉ pour la premiÈre fois. une dÉclaration de dÉtention initiale doit contenir les dÉtails des participations et positions À dÉcouvert de la personne dans, et ses droits À souscrire À, tout titre concernÉ de (i) la sociÉtÉ visÉe et (ii) de tout initiateur d'Échange de titres. une dÉclaration de dÉtention initiale par une personne pour laquelle la rÈgle 8.3(a) s’applique doit Être effectuÉe au plus tard À 15h30 (heure de londres) le 10e jour ouvrÉ À compter du dÉbut de la pÉriode d'offre et, le cas ÉchÉant, au plus tard À 15h30 (heure de londres) le 10e jour ouvrÉ À compter de l’annonce dans laquelle tout initiateur d'Échange de titres est identifiÉ pour la premiÈre fois. si les personnes concernÉes effectuent des opÉrations sur les titres de la sociÉtÉ visÉe ou sur ceux d’un initiateur d'Échange de titres avant la date limite À laquelle la dÉclaration de dÉtention initiale doit Être effectuÉe, elles devront À la place effectuer une dÉclaration d'opÉration. conformÉment À la rÈgle 8.3(b) du code, toute personne qui est, ou devient, dÉtentrice de 1 % ou plus d’une quelconque catÉgorie de titres concernÉs de la sociÉtÉ visÉe ou d’un quelconque initiateur d'Échange de titres, doit effectuer une dÉclaration d'opÉration si la personne nÉgocie un titre concernÉ de la sociÉtÉ visÉe ou d’un initiateur d'Échange de titres. une dÉclaration d'opÉration doit contenir les dÉtails des opÉrations concernÉes et des participations et positions À dÉcouvert de la personne dans, et les droits À souscrire À, tout titre concernÉ de (i) la sociÉtÉ visÉe et (ii) de tout initiateur d'Échange de titres, sauf si ces dÉtails ont dÉjÀ ÉtÉ divulguÉs en application de la rÈgle 8. une dÉclaration d'opÉration par une personne pour laquelle la rÈgle 8.3(b) s’applique doit Être effectuÉe au plus tard À 15h30 (heure de londres) le jour ouvrÉ suivant la date À laquelle l'opÉration concernÉe a eu lieu. si deux personnes ou plus agissent ensemble en vertu d’une convention ou d’une entente, formelle ou tacite, visant À acquÉrir ou contrÔler une participation dans les titres concernÉs d’une sociÉtÉ visÉe ou d’un initiateur d'Échange de titres, elles seront considÉrÉes comme une seule et mÊme personne aux fins de la rÈgle 8.3. des dÉclarations de dÉtention initiale doivent Également Être effectuÉes par la sociÉtÉ visÉe et par tout initiateur. des dÉclarations d'opÉration doivent Également Être effectuÉes par la sociÉtÉ visÉe, par tout initiateur, ainsi que par toute personne agissant de concert avec ceux-ci (voir les rÈgles 8.1, 8.2 et 8.4). des informations dÉtaillÉes sur les sociÉtÉs visÉes et offrantes pour lesquelles des dÉclarations de position initiale et des dÉclarations de nÉgociation doivent Être effectuÉes sont disponibles dans le tableau des dÉclarations sur le site du comitÉ compÉtent À l'adresse www.thetakeoverpanel.org.uk, y compris les dÉtails sur le nombre de titres concernÉs Émis, la date de dÉbut de la pÉriode d'offre et la date À laquelle toute sociÉtÉ offrante a ÉtÉ identifiÉe pour la premiÈre fois. veuillez contacter l'unitÉ de surveillance des marchÉs du comitÉ au +44 (0)20 7638 0129 si vous n'Êtes pas certain de devoir effectuer une dÉclaration de position initiale ou une dÉclaration de nÉgociation. ### le texte du communiquÉ issu d’une traduction ne doit d’aucune maniÈre Être considÉrÉ comme officiel. la seule version du communiquÉ qui fasse foi est celle du communiquÉ dans sa langue d’origine. la traduction devra toujours Être confrontÉe au texte source, qui fera jurisprudence.