EstÉe lauder companies inc. nomeia carl haney vice-presidente
executivo global de pesquisa e desenvolvimento (p&d), inovaÇÃo de
produto corporativo e desenvolvimento de embalagem
Nova york--(business wire)--a estÉe lauder companies inc. (nyse:el) anunciou hoje que carl haney ingressarÁ na empresa como vice-presidente executivo global de pesquisa e desenvolvimento (p&d), inovaÇÃo de produto corporativo e desenvolvimento de embalagem, a partir de 1 de janeiro de 2012. ele se reportarÁ ao presidente e ceo, fabrizio freda. haney ingressarÁ na estÉe lauder companies apÓs mais de 20 anos de carreira na procter & gamble company (p&g). mais recentemente foi vice-presidente de p&d, produtos masculinos, gillette, braun e dispositivos, liderando equipes de trabalho para todos os aspectos da inovaÇÃo, inclusive produto, embalagem, processo de desenvolvimento e engenharia. “carl É um comprovado lÍder em p&d e inovaÇÃo e tem grande experiÊncia em coordenar e orientar equipes em todo o mundo. sua paixÃo pela inovaÇÃo e seu vasto conhecimento em desenvolvimento de produtos de relevÂncia local fortalecerÃo nossa empresa consideravelmente e nos manterÃo na vanguarda”, disse freda. criado na venezuela, haney mudou-se para os estados unidos e cursou a universidade vanderbilt, onde se graduou com distinÇÃo acadÊmica cum laude em engenharia quÍmica. haney iniciou sua carreira na p&g, tendo ocupado inÚmeras posiÇÕes de lideranÇa em diversos locais ao redor do mundo. em 1997, foi promovido a diretor de p&d em tratamentos de beleza da p&g amÉrica latina. haney tambÉm desempenhou funÇÕes de lideranÇa em cosmÉticos e higiene oral na p&g global e liderou equipes de inovaÇÃo na p&g amÉrica latina, europa e Ásia. um importante player no setor de p&d e inovaÇÃo, haney É conhecido por fazer os negÓcios, as marcas e as organizaÇÕes inovadoras crescerem e por criar fortes parcerias externas para a inovaÇÃo. “estou contente por participar das empresas estÉe lauder com sua excelente reputaÇÃo, posiÇÃo de lideranÇa mundial, marcas vibrantes e longa histÓria de inovaÇÃo. estou ansioso para trabalhar prÓximo a william lauder, fabrizio freda e com as equipes de p&d e inovaÇÃo em nÍvel global para dar continuidade À grande tradiÇÃo de criaÇÃo de produtos de beleza de padrÃo internacional”, disse haney. harvey gedeon, que É o atual vice-presidente executivo global de pesquisa e desenvolvimento, inovaÇÃo de produto corporativo e desenvolvimento de embalagem, anunciou que irÁ se aposentar apÓs uma dÉcada de sucesso na empresas. gedeon permanecerÁ na empresa para trabalhar com haney durante o perÍodo de transiÇÃo. “somos gratos pelas significativas contribuiÇÕes e dedicaÇÃo de harvey gedeon Às empresas estÉe lauder. harvey produziu um profundo impacto no sucesso e nas inovaÇÕes globais de nossas empresas. desejamos o melhor para ele em sua merecida aposentadoria”, disse william p. lauder, presidente executivo da estÉe lauder companies inc. “estamos animados com a vinda de carl para as empresas estÉe lauder e muito contentes com a permanÊncia de harvey para ajudar a transiÇÃo de carl para sua nova funÇÃo.” freda afirmou, “harvey foi um grande lÍder nas empresas estÉe lauder na Área de p&d, inovaÇÃo e embalagem. suas realizaÇÕes surpreendentes em inovaÇÃo tÊm ajudado nossa empresa a manter sua posiÇÃo de lideranÇa em beleza e prestÍgio. quero agradecer a harvey por sua orientaÇÃo, criatividade e dedicaÇÃo.” estÉe lauder companies inc. É uma das lÍderes mundiais em produÇÃo e comercializaÇÃo de produtos de qualidade para cuidados da pele, maquiagem, perfume e produtos para cuidados do cabelo. os produtos da empresa sÃo vendidos em mais de 150 paÍses e territÓrios com as seguintes marcas: estÉe lauder, aramis, clinique, prescriptives, lab series, origins, m-a-c, bobbi brown, tommy hilfiger, kiton, la mer, donna karan, aveda, jo malone, bumble e bumble, darphin, michael kors, american beauty, flirt!, goodskin labs, grassroots research labs, sean john, missoni, daisy fuentes, tom ford, coach, ojon, smashbox e ermenegildo zegna. o texto no idioma original deste anÚncio É a versÃo oficial autorizada. as traduÇÕes sÃo fornecidas apenas como uma facilidade e devem se referir ao texto no idioma original, que É a Única versÃo do texto que tem efeito legal.